Keine exakte Übersetzung gefunden für ماءُ الكافور
Übersetzen Türkisch Arabisch ماءُ الكافور
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
karasuları (n.)mehr ...
-
kabarcık (n.)mehr ...
-
uğultu (n.)mehr ...
-
miyavlamak (v.)mehr ...
- mehr ...
-
su (n.)ماء {ج مياه}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
زَادَ مَاءً {[ِ زيادَة]}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
İyiler de , karışımı kafur olan bir kadehten içerler .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
Şüphesiz ki iyiler ( ebrar ) , karışımı kafur olan bir kadehten içerler .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
Şüphesiz iyiler kafur katılmış bir tastan içerler .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
İtaat eden ve iyilikte bulunanlar , şüphe yok ki kaselerle şaraplar içerler ki kafur ırmağının suyu da karıştırılmıştır bu şaraba .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
İyilere gelince , onlar , karışımı kâfur olan bir kadehten içerler .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
İyiler ise , kafur katılmış bir kadehten ( cennet şarabı ) içerler .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
Kuşkusuz iyiler de karışımı kâfûr olan dolgun bir kadehten içerler .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
İyi insanlar ise , kâfur suyu ile hazırlanmış içecek kâselerini yudumlarlar .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .
-
İyiler ise , kafur ( CHO ) karıştırılmış bir kadehten içerler .إن أهل الطاعة والإخلاص الذين يؤدون حق الله ، يشربون يوم القيامة مِن كأس فيها خمر ممزوجة بأحسن أنواع الطيب ، وهو ماء الكافور .